Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće

Hornjoserbski frazeologiski słownik w interneće je móžnosć wužiwanja datoweje banki hornjoserbskich frazeologizmow, kotraž bě zakład za wudaće Hornjoserbskeho frazeologiskeho słownika w ćišću: Ivčenko, Anatolij; Wölke, Sonja: Hornjoserbski frazeologiski słownik / Obersorbisches phraseologisches Wörterbuch / Верхнелужицкий фразеологический словарь, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 2004, 572 S.
Zestajerka a hladarka datoweje banki je dr. Sonja Wölkowa (Serbski institut)




hłowu zawjerćeć {někomu} [něchtó někomu hłowu zawjerći]
`1. někoho njewěsteho sčinić, někoho zamylić, wobłaznić´ | `1. jemanden verwirren´ jemanden durcheinander bringen; jemandem den Kopf verdrehen

Wörterbuchbelege
hłowu zawjerćeć komu (NHS 1, 218)
přikłady z literatury
1. Zawjerćimy Welkej porjadnje hłowu, a wón scyła njepytnje, zo słužimy našej dobrej wěcy. (Měrćink, Čerty 270) "[...] A najbóle sym so na toho čěskeho wučerja w Praze hněwała, kotryž je Bosćijej cyle hłowu zawjerćał z wěstymi knihami, kotrež staj potom z njeboh wučerjom Donatom přełožiłoj a wotpisałoj." (Kubašec, Serbin 3, 145) 2. Wona měješe nahladneho muža, kotryž móhł druhim hłowu zawjerćeć, a młodeho k tomu! (Bjeńšowa, Monika 58) "Knjez Siebert, abo kaž rěkaće", zarěča po dołhej chwili nan a schili hłowu, "ja nochcu, zo mojej holcy hłowu zawjerćiće. [...]" (Młynkowa, ZS 1, 339)

wróćo